Re: Jobs for Maintaining Our Village Shrine (No.3)

It was rather humid and hot day today, too.
As a caretaker for our village shrine, I sweated for completing the last job for replacing the ragged and shabby-looking bell cord at our Jizo-do Hall (地蔵堂), in which the statue of Jizo Bosatsu (地蔵菩薩) and Yakushi Nyorai (薬師如来) carved in Heian period are enshrined. ( Our hamlet has a long history of more than 1,200 years.)
I had to go to a DIY store again for buying hooks and nails to fix the cord onto the ceiling, had to ask a neighbor from the Hall to lend me a ladder, and had to do the replacement work by myself. But, my heart was filled with a feeling of satisfaction, thinking that even such a terribly awkward (elderly) boy like me was able to contribute a bit for maintaining our treasure house.
PS:
I’m extremely shocked to know that the former prime minister of Japan, Shinzo Abe was shot to death today.

Our Hamlet’s Jizo-do Hall
The Sign Board about the History of the Jizo-do Hall

Old bell cords in front of the Hall, which have been used for more than 10 years. The cloth cords got ragged. (1 of 2)

Old bell cords in front of the Hall, which have been used for more than 10 years. The cloth cords got ragged. (2 of 2)
Fixed with the New Hook by the Terribly Awkward “Errand Boy”

Replaced with the new one (^^♪

After Completing My Small Job
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Spring has come at last to Kohoku, too! (湖北にも春が来た!)

  2. Re: Ambitious Plan for Building the Canal of Crossing the Mainland of Japan (日本横断運河計画)

  3. Re: Yay, I got 5 hits of New Year’s greeting cards, of course the 3rd Prize, though…. (やった~、お年玉年賀が5枚当たったど…3等賞やけど…)

  4. Re: I noticed today that autumnal foliage is so pretty; Not only the leaves still on the trees but also fallen ones (未だ木に残っている色づいた葉もさることながら、落葉もまた味がある)

  5. Re: The “Soundscape” of a Japanese Bush Warbler (鶯) Made Me Feel Comforted

  6. Re: How to speak English —-KUNIHIRO’s Way—-國弘流 英語の話し方

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.