Re: My Own Website of a National Government Licensed Guide Interpreter (全国通訳案内士ウェブサイト)

I was quite ignorant about making WEBSITE, but thanks to a professional IT engineer’s help, I managed to create my own website for a tour guide at last, though I have to repeat PDCA from now on, too. I know it well that it is not so easy to catch customers from abroad for KOHOKU (Northern region of Lake Biwa), which almost no one has ever heard, needless to say in the midst of this COVID-19 disasters. But, I don’t mind it at all. I can find a joy in knowing a trend of “visitors” and analyzing in what kind of tours they have interest from the analytics. And, if I should be able to get a rare and amazing guest in the future, I would happy to guide the first person around KOHOKU with no charge! (^^♪

The Logo of “KOHOKU Tour”, which My Talented Friend Kindly Designed
My Name Card

Related posts

  1. Re: The Path to LONGEVITY — The Secrets to Living a Long, Happy, Healthy Life —    (100歳まで健康に生きるための25のメソッド)

  2. Re: Our Old Classmate was Awarded Decoration (同級生が叙勲の栄誉に浴しました)

  3. Re: Sanjyusangendo temple was the theme of Bura Tamori broadcasted on Sep. 20       9月20日放送の「ブラタモリ」のテーマは三十三間堂でした。

  4. Re: Five Continuous Days’ Tour Guiding around Kyoto & Nara (5日連続の京都と奈良の観光ガイド)

  5. First ever “Kohoku Tour” for inbound clients (初めての湖北ツアー)

  6. Re: Hydrangea Flowers at Lakeside of Yogo is Now Three-Quarter in Bloom (余呉湖畔の紫陽花は7分咲です!)