Re: “Yogo Blue” of Late of Winter (晩冬の”余呉ブルー”)

It was perfectly fine and comfortable winter day, today.
Since I’m a kind of “Outdoors boy”, I couldn’t help but go outside this afternoon. Today, I took other course than usual, i.e., a route to our junior high school that I used to commute about 60 years ago. The snow that we had about 2 weeks ago has almost melted, so that extraordinarily large number of young men and women from the cities visiting here for playing in the snow up to now seemed to have drastically decreased today. When I was seeing the flow of snow-melt water in the river from the mountain, I could feel the spring is coming just around the corner.

【日本語訳】

タイトル:晩冬の”余呉ブルー”

今日は完璧に晴れた心地よい晩冬の一日でした。
私はアウトドア派のオヤジなので、午後はついついまた外に出てしまいました。今日はいつもとは違うコース、つまり60年ほど前に通っていた中学校への通学路を歩いてみました。2週間ほど前に積もった雪はほとんど溶けてしまい、今まで雪遊びに訪れていた都会の若者たちも、今日はめっきり減ったように感じました。山から川へと流れる雪解け水を眺めていると、春がすぐそこまで来ているのを感じました。

  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Wonderful Gift from My Old Friend; New Tea Leaves (旧友からの素晴らしい贈り物:新茶)

  2. Re: The 1st Day of “Training Course of the Guide Interpreter Limited to Nagahama” (長浜市地域通訳案内士養成研修の1日目)

  3. Re: OJT on Osaka Jo Castle and the “World of Noh” (大阪城と能楽についての実地研修)

  4. Re: Hiking around my hometown in the early winter (初冬の故郷ハイキング)

  5. First ever “Kohoku Tour” for inbound clients (初めての湖北ツアー)

  6. Re: Camera Performance between iPhone (Series 13) vs Sony’s α6400 (iPhone 13 とソニー製一眼レフα6400のカメラ性能)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.