Re: The ceremony performed to pray for safety of snow-removing work(除雪安全祈願祭)

[In English]

As the “Winter-beginning day; Nov., 07” passed, it has become rather cold than cool, especially in the morning. It might be snowing in December in our district, and the depth on a road sometimes becomes more than 50 cm. Heavy snowfall causes serious traffic problems for the residents in our district. So, the city government has taken some countermeasures such as snow-melting system on a road. Removing snow by a snowplow is one of the most effective measures, when we have unexpectedly heavy snow in only one night.
We had the ceremony to pray for the drivers’ safety during the jobs today. We really appreciate for all the dedicated members.

[In Japanese (日本語)]

タイトル:除雪安全祈願祭

「立冬」(11月7日)が過ぎ、特に朝は涼しいどころかむしろ寒くなってきました。私たちの地区では12月に入ると雪が降ることもあり、道路の積雪は時として50cmを超えることもあります。

大雪は地区の住民にとって深刻な交通問題を引き起こします。そのため、市当局は道路の融雪システムなどの対策を講じています。一晩で予想外の大雪が降った場合、除雪車による除雪は最も効果的な対策のひとつです。

本日は作業中の運転手さん達の安全を神様へ祈願する式典を行いました。献身的なメンバーの皆様全員へ心から感謝いたしております。<m(__)m>

Safety Praying by the Shinto Priest (神主さんによるご祈祷)

The Snowplow & the Devotional Offerings to the God     (除雪機と神様へのお供え物)

The Leaders of Our Community Association is Asking for the Drivers’ Cooperations (自治会役員が運転手さん達へ協力をお願いしているところ)

  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: The concert by a chorus group consisting of 30 OBs of my old school (母校OB30名による合唱団の演奏会

  2. Spring in Full Bloom of My Hometown

  3. Re: Buddhist memorial service for my Late Mother (The sixth anniversary of her death)  【亡母の七回忌法要】

  4. Re: Autumnal Landscape around Lake Yogo

  5. Re: Cherries in my home village seem to be still half in bloom (ボクの故郷の桜は未だ五部咲きだ)

  6. Re: Rambling through the Intermountain Road between “Small Hamlets that Have Disappeared from a Map”

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.