Re: A “Punctual and Faithful” Flower, Spider Lily (律儀な花:彼岸花)

[In English]

When the Autumnal Equinox Day approaches, I cannot help but be surprised to find these red flowers PUNCTUALLY starting blooming at around berms or paths between paddy fields.
Seems to be a bit slightly later this autumn than a usual year though, probably due to that extraordinary hotness this past summer…

[In Japanese]

タイトル:“律儀”な花、彼岸花(曼珠沙華)

秋分の日が近づくと田んぼの畦道などに必ず咲き始めるこの赤い花を見つけると、私は驚かずにはいられません。(なんて時間厳守で“律儀な”花なんでしょう!)


今年の秋は、この夏の異常な暑さのせいか、例年より少し遅いようですが……

  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: A tour guide has to study continuously in order to explain wherever and whatever we visit in his / her own words (通訳ガイドはいつまでたっても勉強をし続ける必要があります)

  2. Re: The Day 3 (May, 19) at Shirahama resort, in Wakayama pref. (白浜での3日目)

  3. Re: Super-rare Train (Saloon car) 超レアなサルーン車両に遭遇しました!

  4. Re: “How to Read English” authored by Kazuma KITAMURA (1) News, SNS and Novel (2) Listening to Spoken Words 英語の読み方 (北村 一真著)

  5. Re: “Yogo Blue” of Late of Winter (晩冬の”余呉ブルー”)

  6. Re: It was really a fruitful day yesterday! (昨日は本当に充実した一日でした (*^^)v )

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.