Re: Pruning Work for My Backyard

It seems to be an autumnal atmosphere here at my hometown. My clothing for upper body was always a “birthday suit” in the mid-summer, when I was around my house, but I’ve started wearing T-shirt, at least when a private courier comes these days.
So, I asked the local Silver Human Resources Center (シルバー人材センター) to prune garden trees at my backyard. (The center dispatches necessary labor workers who are already retired, when requested.) Though I’m a retired boy too, I don’t have any tools such as pruning saws, clippers, a ladder and a mini truck which is used for conveying all the tools and cut trees. First of all, I don’t have any skills to do so, as I’m terribly awkward with everything…. (^-^;.
The dispatched five seniors were professional for sure. They pruned long grown branches and azalea hedges around my house within 3 hours. The garden became quite neat! Thank you, gentlemen, and we expect your polite and perfect service next year, too!

During the Pruning Operation (1 of 3)
During the Pruning Operation (2 of 3)
During the Pruning Operation (3 of 3)
After the Job (1 of 3)
After the Job (2 of 3)

After the Job (3 of 3)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: One of the Most Pleasant Climates in a Year

  2. Re: Exercise is a Real Polypill [No.2](運動は真の万能薬 [その2])

  3. Re: Revisit to My Old School (懐かしの母校へ戻ってきた!)

  4. Re: The Landscape of New Year’s Days & What I Felt from New Year’s Cards I Received (「年始の風景」と受け取った年賀状から感じたこと)

  5. Re: The 2nd Day of “Training Course of the Guide Interpreter Limited to Nagahama” (長浜市地域通訳案内士養成研修の2日目)

  6. Re: A tour guide has to study continuously in order to explain wherever and whatever we visit in his / her own words (通訳ガイドはいつまでたっても勉強をし続ける必要があります)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.