Re: The Village of “Kannon” (観音; Deity of Mercy), Kohoku

The area of my hometown, KOHOKU, i.e., the northern region of Lake Biwa, is well-known as a treasure house of Buddhism culture property, which have been protected by the village folks for more than 1200 years.
The region used to be a very strategic place connecting from local regions to Kyo (now Kyoto) or Nara, both of which were the capital of Japan in those days. So, the cultural interactions there were so active to create unique Buddhism culture mixed with local Buddhism in Kyo, Hokuriku, Hieizan (比叡山) and the Mountain worship center of Kodakami-yama (己高山) at the northern district of KOHOKU. This is why the Kannon worship had widely spread from Heian period (since 794 AD.) Almost all hamlets of KOHOKU have continued keeping their protective deity through many generations, among which an Eleven-faced Kannon (十一面観音) at Kogen-ji (向源寺), which is a national treasure, is famous for the most beautiful statue, the extreme masterpiece of Japanese history of sculpture.
I think visiting around such Kannon temples at KOHOKU in autumn season may be the greatest entertainment, especially for the people of mature age!

Takatsuki Kannon-no-sato Historical Folk Museum
Kogen-ji Temple (向源寺), in which the Eleven-faced Kannon is on display
Nioh Statue (仁王像), which is standing at the gate of the temple for holding off the enemies and protecting the Gods
The Eleven-faced Deity of Mercy (十一面観音像), which is widely known as the masterpiece of Japanese history of sculpture
[Note] The photo is cited from the Internet.
The panel exhibition on Kannon culture at KOHOKU will be opened from Tomorrow at Asakusa Cultural Sightseeing Center of Taito ward in Tokyo. (Nagahama and Taito-ward have a cultural connection from old days.)
Another exhibition on “Korean Envoys and Nagahama” is also being held at the museum
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Mowing Work around Our Ancestors’ Tomb (先祖代々のお墓周りの草刈り作業)

  2. Re: Motion Picture Performance of Sony’s α6400 (ソニー製一眼レフα6400カメラの動画性能)

  3. Re: Guiding training for some spots in Otsu in Shiga pref. (大津でのツアーガイド研修)

  4. Re: The Clean-up Operation for Mysterious Lake Yogo (神秘の湖:余呉湖クリーンアップ作戦)

  5. Re: The Shinto Ritual (a Ceremony for Worshipping God) of Praying Safety for Coming Lake Smelts Fishing Season (ワカサギ釣り安全祈願祭)

  6. Re: Consciousness about “Ichigo ichie (a once-in-a-lifetime encounter)” through my tour guide experience                  通訳案内士のお仕事で感じた”一期一会”の大切さ

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.