Re: Autumnal Foliage at Around Lake Yogo(余呉湖周辺の紅葉)

My hometown is just a small hamlet in the northern region of Shiga pref. There are not so any renowned spots here as in Kyoto, for example, but I love the rustic and unassuming landscape.

【日本語訳】

タイトル: 余呉湖周辺の紅葉
私の故郷は滋賀県北部の小さな集落です。京都のような有名なスポットはありませんが、私は素朴で控えめなこの風景が大好きです。

Crimson-red Maple Leaves at Lakeside of Yogo (余呉湖畔の深紅のモミジ)

Crimson-red Acer pycnanthum at Lakeside of Yogo (余呉湖畔の深紅のハナノキ)

Crimson-red Maple Leaves near the Fishing Pier (釣り桟橋近くの深紅のモミジ)

Brilliantly Red Maple Leaves at My Old Primary School [1 of 2](懐かしの小学校の輝く赤のモミジ [1 of 2])

Brilliantly Red Maple Leaves at My Old Primary School [2 of 2](懐かしの小学校の輝く赤のモミジ [2 of 2])

Red Maple Leaves at Nostalgic Station (Established in 1882) 郷愁を誘う駅のモミジ

About Nakano-go station (中之郷駅について)

  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Odani Castle “Sengoku” Historical Museum (小谷城戦国歴史資料館)

  2. Re: Lake Smelts Fishing at Lake Yogo [No.2] (余呉湖のワカサギ釣り [その2])

  3. Re: Practical Exercise of “Training Course for Guide Interpreters Limited to Nagahama” (長浜市地域通訳案内士養成講習 実地研修)

  4. Re: The Start is the Most Important Part of Any Effort (最初が肝心)

  5. Re: Three Continuous Days’ Tour Guiding around Kyoto (3日連続の京都観光ガイド)

  6. Re: A Diary of a Taxi Driver Who Moves “Round and Round”

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.