Re: The Perfect Rainbow Crossing over Lake Yogo (余呉湖に架かる虹)

[In English]

I happened to see that beautiful rainbow this afternoon, when I was doing my daily routine walking exercise. Lucky!

[In Japanese]

今日、9月19日(火)の午後、私が日課としているウォーキングをしているときに、余呉湖に架かるほぼ完ぺきな虹を見ることができました。ラッキー (^^♪ vvv

(確か、時刻は二時頃だったかな….ショーもないギャグです)

  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Reading the Book of “Bushido” (The Way of the Samurai Warrior) in English   「武士道」を英語で読む

  2. Re: En-nichi fair day (縁日)

  3. Re: The Clean-up Operation for Mysterious Lake Yogo (神秘の湖:余呉湖クリーンアップ作戦)

  4. Re: Summary of 4 Days’ Tour Guiding around Kyoto & Nara in Nov. (11月に行った4日間の京都・奈良観光ガイドのまとめ)

  5. Re: “The Life after Passing 60″ —– How to Live When Getting Older —–  (六十歳からの人生  老いゆくとき、わたしのいかし方)

  6. Re: English Consists of 80 % of Formulaic Sequencies!(英語は決まり文句が8割!)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.