Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: About the Pleasure of Maps Authored by Jun-ichi HORI (堀 淳一著 「地図のたのしみ」)

  2. Re: The Book Which Everybody can ABSOLUTELY Understand the “Hinge” and “Hack” of WordPress

  3. Re: OJT on Osaka Jo Castle and the “World of Noh” (大阪城と能楽についての実地研修)

  4. Re: The Nagahama Exhibition of Dwarf Potted Japanese Plum Trees (第72回長浜盆梅展)

  5. Re: How to Walk around Kyoto — 50 points of view by the historical novelist —

  6. “I’m yellow and white, and a bit blue” authored by Brady MIKAKO [ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー] ブレイディみかこ

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.