Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Adventurous Hiking Crossing over a Steep Mountain between Two Hamlets

  2. Re: I couldn’t help but be sickened to know that “ERFS” forces Inbound Tourists to keep so STRICTLY (いくら何でも”ERFS”はやりすぎとちゃう?)

  3. Re: Lake Yogo of Snow (Photos taken by the Latest iPhone 13)

  4. Re: That was a far better buy than I had planned!(とっても良い買い物をしたわい!) v(^^v ♪

  5. Re: Double Cherries are Now in Full Bloom at My Nearest Town! (近くの町では遅咲きの桜が満開だ!)

  6. Re: An Electric Toothbrush (電動歯ブラシ)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.