Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: I noticed today that autumnal foliage is so pretty; Not only the leaves still on the trees but also fallen ones (未だ木に残っている色づいた葉もさることながら、落葉もまた味がある)

  2. Re: Menjyu Brothers, the Most Loyal Warlords in the Provincial War Era (忠義に厚い毛受兄弟)

  3. Walking the Mountain Track that Samurai Warriors Had to Claw Their Way to Gain Fame

  4. The Fall Foliage at Keisoku-ji Temple of Kohoku Area (湖北鶏足寺の紅葉)

  5. Re: The Effect of Daily Walking Exercise to Our Longevity Benefit (日常の継続的なウォーキングの健康への効果)

  6. Re: I’m going to use the “Hands-free amplification equipment” for the first time! (明日のツアーガイドでは“両手が自由に使える拡声器”を初めて使ってみようっと…)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.