Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: A tour guide has to study continuously in order to explain wherever and whatever we visit in his / her own words (通訳ガイドはいつまでたっても勉強をし続ける必要があります)

  2. Re: How to Walk around Kyoto — 50 points of view by the historical novelist —

  3. Re: Hiking along the Mountain Path, with a Respectable Gentleman from Osaka

  4. Re: The Importance of Scientific Management (科学的管理の重要性)

  5. Re: Fireworks above the “Mirror Lake” in Winter

  6. Re: “ATAGO” Shinto Festival (愛宕祭)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.