Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Rambling through the Intermountain Road between “Small Hamlets that Have Disappeared from a Map”

  2. Re: A Play by the College Drama Circle, “Kuroe”

  3. Re: Household Garbage Disposal (家庭用ゴミ処分の作業)

  4. Re: Four Thousand Weeks — Time Management for Mortals —    (限りある時間の使い方)

  5. Re: The Latest iphone13 (128GB) for an Aged Bad Man Like Me (大悪オヤジの最新スマホ)

  6. Re: Jobs for Maintaining Our Village Shrine (No.3)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.