Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: What is “SPIN” in the Quantum Theory? (「スピン」とは何か?)

  2. Re: Walking along the Clear Stream of the Niu River

  3. Re: How Does Statistics Work?
    —– Everyone can learn it even with no knowledge about it —–

  4. Re: Tour Guiding for Nara on the Most Gorgeous Day(最高の天気に恵まれた奈良ツアーガイド)

  5. Re: “Big” New Year’s Decorative Pine Trees Set at Our House Entrance (門松)

  6. Peacebuilding Project in Post-Genocide Rwanda

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.