Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Spring in Full Bloom of My Hometown

  2. Re: The 1st Guest of KOHOKU Tour (私のツアーの第1号顧客 !(^^)!)

  3. Re: Asai Nagamasa (浅井 長政) & His Family Temple, Yogen-in (養源院)

  4. Re: Three days Kyoto & Nara tour (Jun., 10 – 12)6月10日~12日の3日間京都・奈良ツアー

  5. Re: Shinto Dedication to the Worship of Sugawara no Michizane (天神講)

  6. Re: Anatomic picture book of Kukai and Esoterism 「空海と密教」解剖図鑑

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.