Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. A Natural Botanical Garden of Lake Yogo

  2. Re: Preparation for Tour Guiding in Coming Cherry Season (桜の季節のツアーガイド準備)

  3. Re: The problem that has annoyed me for a long time was just solved by such an easiest haphazard, with the lowest cost! (積年のイラつきが、こんな簡単なことで解消した…しかも最小の費用で…ラッキー (^^♪) )

  4. Re: What is aristocracy in Heian period? — Real life image found from three Diaries —     平安貴族とは何か?

  5. Re: Weed Cutting at Our Ancestral Graves

  6. Re: Pruning for Our Yards by the Silver Human Resources Centers

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.