Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: The Village of “Kannon” (観音; Deity of Mercy), Kohoku

  2. Walking the Mountain Track that Samurai Warriors Had to Claw Their Way to Gain Fame

  3. Re: Exercise is a Real Polypill(運動は真の万能薬)

  4. Re: The ceremony performed to pray for safety of snow-removing work(除雪安全祈願祭)

  5. The Fall Foliage at Keisoku-ji Temple of Kohoku Area (湖北鶏足寺の紅葉)

  6. Re: Yogo Blue (余呉ブルー)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.