Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: I bought a new Smart Watch!

  2. Re: Exercise is a Real Polypill [No.2](運動は真の万能薬 [その2])

  3. Re: Jobs for Maintaining Our Village Shrine (No.3)

  4. Re: White Morning (No.2)

  5. Re: “Good Health & Long Life”, Discarding TV sets! (テレビを捨てて“健康長寿”!)

  6. Re: Obon (盂蘭盆), an Important Event for Welcoming Our Ancestors Back

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.