Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Let’s Study “Quantum Mechanics” (QM) from Nothing! (Blue Backs Series) —- The 1st Step to the World of QM —- ゼロから学ぶ量子力学(ブルーバックスシリーズ)

  2. Re: The En-nichi (A summer festival day or fair day) 縁日

  3. Re: Autumnal Colors of the “Mirror Lake” [No.2] (鏡湖の秋色 [その2])

  4. Re: Nagahama —- The Great Fireworks Exhibition of the North of Lake Biwa (長浜—-北びわこ大花火大会—-)

  5. Re: That was a far better buy than I had planned!(とっても良い買い物をしたわい!) v(^^v ♪

  6. Spring in Full Bloom of My Hometown

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.