Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: The Method for Self-studying English(英語独習法)

  2. Re: The “Soundscape” of a Japanese Bush Warbler (鶯) Made Me Feel Comforted

  3. Re: The Village of “Kannon” (観音; Deity of Mercy), Kohoku

  4. Re: The Science on How to Live Healthy    (「健康な生き方」の科学)

  5. Re: The Novel of “Kinkaku-ji” (金閣寺) Written by Yukio MISHIMA (三島由紀夫)

  6. “You don’t have to scare about your death” Authored by Takashi TACHIBANA

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.