Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Kinomoto (木之本), Which Still Reminds Us of Many Travelers’ Coming & Going More Than 400 Years Ago

  2. Re: Small Driving Trip around the Northern Region of Kyoto

  3. Re: The En-nichi (A summer festival day or fair day) 縁日

  4. Re: Jobs for Maintaining Our Village Shrine (No.3)

  5. Re: [Important Alert] My IQ Score is 128? Very Funny ( ^)o(^ )                【ご注意喚起】この(スローな)オヤジのIQ(知能指数)が128だって? 笑うね( ^)o(^ )

  6. Re: The Ritual Ceremony of Shinto Purification (大祓いの神事)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.