Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Motion Picture Performance of Sony’s α6400 (ソニー製一眼レフα6400カメラの動画性能)

  2. Re: Hiking along the Mountain Path, with a Respectable Gentleman from Osaka

  3. Re: Kaiyo-do Plastic Figure Museum in Nagahama

  4. Re: One of the Most Pleasant Climates in a Year

  5. Re: OJT on Osaka Jo Castle and the “World of Noh” (大阪城と能楽についての実地研修)

  6. Re: Revisit to My Old School (懐かしの母校へ戻ってきた!)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.