Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: The Best Day for Cutting Grass in the Field

  2. Re: The concert by a chorus group consisting of 30 OBs of my old school (母校OB30名による合唱団の演奏会

  3. Re: It was really a fruitful day yesterday! (昨日は本当に充実した一日でした (*^^)v )

  4. Re: Our Ancestors’ Grave Visit(ご先祖様のお墓参り)

  5. Re: A Brilliant New Year 2022 of Hope Has Just Come!

  6. Re: An Electric Toothbrush (電動歯ブラシ)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.