Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Menjyu Brothers, the Most Loyal Warlords in the Provincial War Era (忠義に厚い毛受兄弟)

  2. Re: Lake Smelts Fishing at Lake Yogo [No.2] (余呉湖のワカサギ釣り [その2])

  3. Re: Seventies is a Fork to Aging or Not in One’s Life
    —- Aging will Get Slower by How One Spends His / Her ”Last Active Phase” —-

  4. Walking the Mountain Track that Samurai Warriors Had to Claw Their Way to Gain Fame

  5. Re: My Resolutions for Coming 2023 (新年の抱負)

  6. Re: The Perfect Rainbow Crossing over Lake Yogo (余呉湖に架かる虹)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.