Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: The Air of Breeze Flowing from Greeneries at the Nearby Forest is So Refreshing!

  2. Autumnal Foliage around Lake Yogo [No.2] (余呉湖周辺の紅葉 [No.2] )

  3. Re: Lake Yogo of Fine Winter Day (冬晴れの余呉湖)

  4. This is “GENUINE” Osaka! (これこそコテコテの大阪だ!)

  5. Re: I bought a new Smart Watch!

  6. Re: Other types of cherries are now in full bloom at KOHOKU

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.