Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Revisit to My Old School (懐かしの母校へ戻ってきた!)

  2. Re: The Nagahama Exhibition of Dwarf Potted Japanese Plum Trees (第72回長浜盆梅展)

  3. “I’m yellow and white, and a bit blue” authored by Brady MIKAKO [ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー] ブレイディみかこ

  4. Re: The “2nd” Long Rainy Season will be Over at Last!

  5. Re: The 1st Guest of KOHOKU Tour (私のツアーの第1号顧客 !(^^)!)

  6. Re: Camera Performance between iPhone (Series 13) vs Sony’s α6400 [No.3] (iPhone 13 とソニー製一眼レフα6400のカメラ性能[No.3])

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.