Re: Magokichi Yamaoka, Yanmar’s Founder and its Museum (山岡孫吉とヤンマーミュージアム)

“Yanmar” is one of the world-famous brands of agricultural machines, the founder of which is M. Yamaoka (山岡 孫吉). Yamaoka was born in a small countryside of the Northern region of Shiga in 1888. After graduating from a junior high, he left his hometown for Osaka with an ambition to make his fortune for his family. After repeating ups and downs, he finally invented a small sized diesel engine for the first time in the world. Main factory of Yanmar opened in 1942 at the center of Nagahama, which was near his hometown. Through a robust business in the 2nd world war, Yamaoka expanded to manufacture engines for marine, agriculture and electricity generation, as well. And Yamaoka contributed a lot for commemorating Rudolf Christian Karl Diesel, German machine engineer, who invented a new-type engine named after his last name. That is why Nagahama (Yamaoka’s hometown) and Mr. Diesel’s base place Augsburg in Germany became a sister city in 1959.


Yanmar museum opened in 2013 near the Nagahama factory as the company’s 100 years anniversary project. The theme is “Do it, first. Don’t mind if you fail. Never give up!” There is “Challenge Area”, where kids (and Oyaji, like me) are motivated to enjoy a “challenge” through many experiences, together with “Exhibition Area”.

The Front of the Museum (1 of 2)

The Front of the Museum (2 of 2)

A Small Sized Diesel Engine Invented by Yanmar

In the “Challenge Area” of the Museum

In front of Yanmar-made Agriculture Tractor
In front of Yanmar-made Pleasure Boat

Magokichi YAMAOKA, the Founder of Yanmar

A Part of Nagahama Factory from the Lookout Platform of the Museum

  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Yay, I got 5 hits of New Year’s Greeting Cards’ Lotteries

  2. Re: Double Cherries are Now in Full Bloom at My Nearest Town! (近くの町では遅咲きの桜が満開だ!)

  3. Re: The 1st Day of “Training Course of the Guide Interpreter Limited to Nagahama” (長浜市地域通訳案内士養成研修の1日目)

  4. Autumnal Foliage around Lake Yogo(余呉湖周辺の紅葉)

  5. Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

  6. Re: Hydrangea Flowers at Lakeside of Yogo is Now Three-Quarter in Bloom (余呉湖畔の紫陽花は7分咲です!)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.