Re: My Own Website of a National Government Licensed Guide Interpreter (全国通訳案内士ウェブサイト)

I was quite ignorant about making WEBSITE, but thanks to a professional IT engineer’s help, I managed to create my own website for a tour guide at last, though I have to repeat PDCA from now on, too. I know it well that it is not so easy to catch customers from abroad for KOHOKU (Northern region of Lake Biwa), which almost no one has ever heard, needless to say in the midst of this COVID-19 disasters. But, I don’t mind it at all. I can find a joy in knowing a trend of “visitors” and analyzing in what kind of tours they have interest from the analytics. And, if I should be able to get a rare and amazing guest in the future, I would happy to guide the first person around KOHOKU with no charge! (^^♪

The Logo of “KOHOKU Tour”, which My Talented Friend Kindly Designed
My Name Card

Related posts

  1. Re: English Consists of 80 % of Formulaic Sequencies!(英語は決まり文句が8割!)

  2. Re: The Ritual Ceremony of Shinto Purification (大祓いの神事)

  3. Walking the Mountain Track that Samurai Warriors Had to Claw Their Way to Gain Fame

  4. Re: The 1st Guest of KOHOKU Tour (私のツアーの第1号顧客 !(^^)!)

  5. Re: Obon (盂蘭盆), an Important Event for Welcoming Our Ancestors Back

  6. Re: The Elderly, Be Proactive to Your Life, Then You can Stay Young! (皆さん、とくに高齢者の皆さん、人生を前向きに歩めば、若さを維持できます!)