Re: Cherries are in full bloom at our hometown, too! (桜は我がふるさとでも今が満開です!)


(I said it’s 9th in the video but 7th, sorry)

添付の動画の中で、私は「今日は4月9日(日)です」と申しておりますが、これは4月7日の間違いでした。失礼いたしました。<m(__)m>

Shimaura Park at Kawanami Hamlet (1 of 2)

川並集落の島浦広場(1 of 2)

Shimaura Park at Kawanami Hamlet (2 of 2)

川並集落の島浦広場(2 of 2)

Opposite Shore (The East Side) of the Lake

湖の対岸(東側)

The West Side of the Lake (1 of 2)

湖の西側 (1 of 2)

The West Side of the Lake (2 of 2)

湖の西側 (2 of 2)

[Motion Picture taken from the West side] (湖の西側から撮影した動画)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: My Own Website of a National Government Licensed Guide Interpreter (全国通訳案内士ウェブサイト)

  2. Re: Double Cherries are Now in Full Bloom at My Nearest Town! (近くの町では遅咲きの桜が満開だ!)

  3. Re: Did you know that a rotating speed of a helicopter is much slower than the one of an electric fan? (ヘリコプターのメインローターの回転数って、扇風機の「弱」よりも遅いって知ってた?)

  4. Re: White Morning (No.2)

  5. Re: “How to Read English” authored by Kazuma KITAMURA (1) News, SNS and Novel (2) Listening to Spoken Words 英語の読み方 (北村 一真著)

  6. Re: Four Thousand Weeks — Time Management for Mortals —    (限りある時間の使い方)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.