Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. The Best Physical Condition after You Reached Sixties —– Get “Not Aging Body” with Hormones & Minerals —–

  2. Re: Super-rare Train (Saloon car) 超レアなサルーン車両に遭遇しました!

  3. Re: Autumnal Landscape around Lake Yogo (余呉湖周辺の秋色)

  4. Re: Miraculous but Happiest Happening (とてもハッピーな奇跡)

  5. Re: English Consists of 80 % of Formulaic Sequencies!(英語は決まり文句が8割!)

  6. Re: Nagahama Kita-Biwako Great Fireworks Festival 長浜北びわ湖大花火大会—余呉の陣—

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.