Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Magokichi Yamaoka, Yanmar’s Founder and its Museum (山岡孫吉とヤンマーミュージアム)

  2. Re: Kyoto Tour in Winter (冬の京都の旅) —-Daitoku-ji Temple —- (大徳寺)

  3. Re: Thank you very much for giving me a good word for my MILESTONE B/D (私の“節目の誕生日”へお言葉をいただき、ありがとうございます!)

  4. Re: Walking Around Niu Valley in the Season of New Green Leaves (新緑の丹生渓谷を歩く)

  5. Re: Exercise is a Real Polypill [No.2](運動は真の万能薬 [その2])

  6. Re: The Landscape of New Year’s Days & What I Felt from New Year’s Cards I Received (「年始の風景」と受け取った年賀状から感じたこと)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.