Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: The Fireworks in Heavily Snowing Sky (Jan., 19, 2022)

  2. Re: “I should not have become a translator for book publishing” authored by Shinji MIYAZAKI

  3. Re: Kyoto Tour in Winter (冬の京都の旅) —-Daitoku-ji Temple —- (大徳寺)

  4. Re: The Landscape of the Last Day of a Year (年末の風景)

  5. Re: Japanese Film “IKIRU” (生きる) or “To Live”, Directed by Akira KUROSAWA (黒澤 明)

  6. Re: Hiking along the Mountain Path, with a Respectable Gentleman from Osaka

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.