Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: The Perfect Rainbow Crossing over Lake Yogo (余呉湖に架かる虹)

  2. Re: On-the-Spot Investigation for the 2nd Work of Our Thinning Project in Yogo of Nagahama

  3. Re: “Change Your Meals from 60 if you want to live healthy” (元気でいたければ60歳から食事を変えなさい)

  4. Re: Shizugatake Mountain, an Old Battlefield (賤ケ岳古戦場)

  5. Re: The Heian Dynasty Government (王朝政治)

  6. Re: My Resolution for the New Year of 2025 (2025年の私の抱負)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.