Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: The Analytics of My Small Website(私のささやかなHPの統計解析結果)

  2. Re: Anatomic picture book of Kukai and Esoterism 「空海と密教」解剖図鑑

  3. Re: Autumnal Landscape around Lake Yogo

  4. Re: The Debut of My Snowshoe Trekking (スノー・シュートレッキングの初体験)

  5. Re: “Tenjin-ko” Shinto Ritual at Our Hometown (天神講)

  6. Re: Shinto Ritual for the God of Lake Yogo (余呉湖神祭)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.