Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Our Ancestors’ Grave Visit(ご先祖様のお墓参り)

  2. Re: Shinto Ritual for the God of Lake Yogo (余呉湖神祭)

  3. The Visit to NHK’s Historical Drama Halls on “The Toyotomi Brothers” (NHK大河ドラマ館への訪問)

  4. Re: Pruning Work for My Backyard

  5. Re: One Day in My “Golden Week Holidays” Biking around My Hometown (私の田舎を自転車で周る黄金週間の一日)

  6. Re: Three Continuous Days’ Tour Guiding around Kyoto (3日連続の京都観光ガイド)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.