Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. “You don’t have to scare about your death” Authored by Takashi TACHIBANA

  2. Re: Shinto Dedication to the Worship of Sugawara no Michizane (天神講)

  3. Re: Guiding training for some spots in Otsu in Shiga pref. (大津でのツアーガイド研修)

  4. Re: Weed Cutting at Our Ancestral Graves

  5. Re: Pareto Analysis for the Expenditure of the US & UK Tour
    (米英旅行費用の“パレート分析”)

  6. Re: Cherries are in full bloom at our hometown, too! (桜は我がふるさとでも今が満開です!)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.