Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Mowing Work around Our Ancestors’ Tomb (先祖代々のお墓周りの草刈り作業)

  2. Re: The Elderly, Be Proactive to Your Life, Then You can Stay Young! (皆さん、とくに高齢者の皆さん、人生を前向きに歩めば、若さを維持できます!)

  3. Re: Apple Watch, a Hightech Gadget, Purchased by a Flea Market App (フリマアプリで購入したアップルウォッチ)

  4. Re: Small Driving Trip around the Northern Region of Kyoto

  5. Re: Seventies is a Fork to Aging or Not in One’s Life
    —- Aging will Get Slower by How One Spends His / Her ”Last Active Phase” —-

  6. Re: Lake Smelts Fishing at Lake Yogo [No.2] (余呉湖のワカサギ釣り [その2])

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.