Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Thank you very much for your nice greeting words for my BD (お誕生祝のお言葉、ありがとう!)

  2. The Itinerary and the Budget of the Tour Flying over the Pacific and the Atlantic Ocean (米・英旅行の旅程と予算見積もり)

  3. Re: Camera Performance between iPhone (Series 13) vs Sony’s α6400 [No.3] (iPhone 13 とソニー製一眼レフα6400のカメラ性能[No.3])

  4. Re: The Method for Self-studying English(英語独習法)

  5. Re: The Impressive Setting Place of NHK’s Morning Drama, “Boogie-Woogie” NHK朝ドラ「ブギウギ」の印象的なロケ場所

  6. Re: Shinto Ritual for the God of Lake Yogo (余呉湖神祭)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.