Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: En-nichi fair day (縁日)

  2. Happy New Year of 2024, All!

  3. Re: The 2nd Trial of My Snowshoe Trekking   2回目のスノーシュー体験

  4. Re: Three Continuous Days’ Tour Guiding around Kyoto (3日連続の京都観光ガイド)

  5. Re: The Perfect Rainbow Crossing over Lake Yogo (余呉湖に架かる虹)

  6. Re: The Impressive Setting Place of NHK’s Morning Drama, “Boogie-Woogie” NHK朝ドラ「ブギウギ」の印象的なロケ場所

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.