Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: Mowing Weeds under Scorching Mid-summer Sun

  2. Re: Three days Kyoto & Nara tour (Jun., 10 – 12)6月10日~12日の3日間京都・奈良ツアー

  3. Re: Super-rare Train (Saloon car) 超レアなサルーン車両に遭遇しました!

  4. Re: What is aristocracy in Heian period? — Real life image found from three Diaries —     平安貴族とは何か?

  5. Re: My Resolutions for Coming 2023 (新年の抱負)

  6. Re: A Shower of Cherry Flowers at Nagaoka- Tenmangu Shrine (長岡天満宮の桜花吹雪)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.