Re: 金色のちひさき鳥のかたちして銀杏ちるなり夕日の岡に (From “Midare-gami” atuthored by Akiko YOSANO (与謝野晶子))

I just recalled this famous Japanese TANKA Poem (thirty-one syllabled verse), when I was seeing the scenery.
It means;
Leaves of Ginko are falling, in the form just like golden little birds, at the hill of sunset…..

At the Lakeside of Yogo (余呉湖畔)
  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: The Clean-up Operation for Mysterious Lake Yogo (神秘の湖:余呉湖クリーンアップ作戦)

  2. Re: A Sacred Place of the Period of Warring State, Nagahama (My Hometown) 戦国の”聖地”長浜

  3. Re: Sanjyusangendo temple was the theme of Bura Tamori broadcasted on Sep. 20       9月20日放送の「ブラタモリ」のテーマは三十三間堂でした。

  4. Re: The Landscape of the Last Day of a Year (年末の風景)

  5. Re: Lake Smelts Fishing at Lake Yogo (余呉湖のワカサギ釣り)

  6. Re: Hydrangea Flowers at Lakeside of Yogo is Now Three-Quarter in Bloom (余呉湖畔の紫陽花は7分咲です!)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.