Re: My Own Website of a National Government Licensed Guide Interpreter (全国通訳案内士ウェブサイト)

I was quite ignorant about making WEBSITE, but thanks to a professional IT engineer’s help, I managed to create my own website for a tour guide at last, though I have to repeat PDCA from now on, too. I know it well that it is not so easy to catch customers from abroad for KOHOKU (Northern region of Lake Biwa), which almost no one has ever heard, needless to say in the midst of this COVID-19 disasters. But, I don’t mind it at all. I can find a joy in knowing a trend of “visitors” and analyzing in what kind of tours they have interest from the analytics. And, if I should be able to get a rare and amazing guest in the future, I would happy to guide the first person around KOHOKU with no charge! (^^♪

The Logo of “KOHOKU Tour”, which My Talented Friend Kindly Designed
My Name Card

Related posts

  1. Re: The Reflection on My Results in 2025 & the Resolution for Coming New Year (2025年の反省と来る新年の私の抱負)

  2. Re: The City of “Rirabie”, “Chill with Lilac”, written by Watanabe Jyun-ichi (渡辺淳一作 「リラ冷えの街」)

  3. Re: The Path to LONGEVITY — The Secrets to Living a Long, Happy, Healthy Life —    (100歳まで健康に生きるための25のメソッド)

  4. Re: The Method for Self-studying English(英語独習法)

  5. Re: Very Peaceful Spring Day at around Lake Yogo (余呉湖畔の心洗われる風景)

  6. Re: My Annual Event in this Year-ending Season was Just Over