Re: The 1st Day of “Training Course of the Guide Interpreter Limited to Nagahama” (長浜市地域通訳案内士養成研修の1日目)

Since I luckily passed the screening test, I was given a chance today to attend the 1st day, which was held at the Town-Building Center of Nagahama. I was a bit surprised to know that many had applied to the course unexpectedly, and 16 women and 5 men were selected among them. After I heard the attendees’ self-introduction, I felt that the applicants’ motivation and their English proficiency level were rather higher than I had imagined…some graduated from a college of foreign studies, some were transferred to foreign countries, some used to be an English teacher, and some got married with a foreigner. Today, we learned about the basics such as an actual situation of tourism of the city, and then we practiced a life-saving measures for our precious guests just in case of emergency. (I can now use AED apparatus with no problem!) If we continue attending all the 8 days course perfectly, and If we pass the final oral exam in Dec., we will be able to get the certification at the city hall, in next Jan.

Related posts

  1. On-site Training for a Tour Interpreter in Nagahama (長浜市での通訳案内士実地研修)

  2. Re: Mt. Shizugatake, the Old Battlefield in the Provincial War Period (戦国時代の古戦場:賤ケ岳)

  3. Re: Autumnal Foliage along the Trail around Small Hamlets that Have Disappeared from a Map (「地図から消えた集落」の紅葉)

  4. Re: Double cherries are almost in full bloom at the lakeside of Yogo(余呉湖畔では八重桜が満開です)

  5. Re: Exercise is a Real Polypill(運動は真の万能薬)

  6. Re: Small Fireworks Show above Lake Yogo in the Spring Evening