Re: The 1st Day of “Training Course of the Guide Interpreter Limited to Nagahama” (長浜市地域通訳案内士養成研修の1日目)

Since I luckily passed the screening test, I was given a chance today to attend the 1st day, which was held at the Town-Building Center of Nagahama. I was a bit surprised to know that many had applied to the course unexpectedly, and 16 women and 5 men were selected among them. After I heard the attendees’ self-introduction, I felt that the applicants’ motivation and their English proficiency level were rather higher than I had imagined…some graduated from a college of foreign studies, some were transferred to foreign countries, some used to be an English teacher, and some got married with a foreigner. Today, we learned about the basics such as an actual situation of tourism of the city, and then we practiced a life-saving measures for our precious guests just in case of emergency. (I can now use AED apparatus with no problem!) If we continue attending all the 8 days course perfectly, and If we pass the final oral exam in Dec., we will be able to get the certification at the city hall, in next Jan.

Related posts

  1. Re: Super-rare Train (Saloon car) 超レアなサルーン車両に遭遇しました!

  2. Re: A Shower of Cherry Flowers at Nagaoka- Tenmangu Shrine (長岡天満宮の桜花吹雪)

  3. Re: 550 English Phrases for Maximum Business Impact (for Non-native English Speakers) 非ネイティブエリート —最強英語フレーズ550—

  4. Re: The Farthest Cape of ERIMO (最果の岬 襟裳)

  5. Re: What is aristocracy in Heian period? — Real life image found from three Diaries —     平安貴族とは何か?

  6. Re: Butterflies that Cross the Ocean, “Chestnut Tiger Butterflies” (海を渡る蝶;アサギマダラ)