Autumnal Foliage around Lake Yogo(余呉湖周辺の紅葉)

【In English】

It was a perfectly fine late autumn day today in our district too. So, I went out for a nearby path from my home, to breathe fresh air from the forest. The autumnal landscape there may not be so gorgeous nor elegant as the ones that my friends posted on SNS, but I love it most.

【In Japanese (日本語訳)】

今日は、私たちの地区でも晩秋の素晴らしい好天でした。そこで、森の新鮮な空気を吸うために、自宅から近くの小道へ出かけてみました。そこでの紅葉は、友人たちがSNSに投稿しているものに比べて華やかでも優雅でもないかもしれません。でも、私は一番好きです。

Woody Pal Yogo (1 of 2) ウッディパル余呉 (1 of 2)

Woody Pal Yogo (2 of 2) ウッディパル余呉 (2 of 2)

Red Maple Tree at around Lake Yogo (1 of 2)  余呉湖畔のハナノキ(1 of 2)

Red Maple Tree at around Lake Yogo (2 of 2)  余呉湖畔のハナノキ(2 of 2)

Autumnal Foliage at Our Satoyama, i.e., Forest adjacent to our settlement (1 of 2)  里山の紅葉 (1 of 2)

Autumnal Foliage at Our Satoyama, i.e., Forest adjacent to our settlement (2 of 2)  里山の紅葉 (2 of 2)

  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: The Start is the Most Important Part of Any Effort (最初が肝心)

  2. Re: 450th Anniversary of Nagahama, Built by Hideyoshi (秀吉が長浜を築いて450年!)

  3. Re: Obon (盂蘭盆), an Important Event for Welcoming Our Ancestors Back

  4. Re: That was a far better buy than I had planned!(とっても良い買い物をしたわい!) v(^^v ♪

  5. Re: A tour guide has to study continuously in order to explain wherever and whatever we visit in his / her own words (通訳ガイドはいつまでたっても勉強をし続ける必要があります)

  6. Re: A “Punctual and Faithful” Flower, Spider Lily (律儀な花:彼岸花)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.