About the castle (Cited from “The castle’s Concierge Book”)
Himeji Castle, known as “White Heron Castle” for its soaring keep and brilliant white plaster walls, is Japan’s most-visited castle. The main keep was built in 1601 by Terumasa IKEDA (who contributed a lot for Ieyasu’s side) in the Battle of Sekigahara and is one of the oldest surviving castle keeps in Japan.
Because the castle was never besieged, bombed, or burned, more of Himeji’s buildings have survived to the present-day than those of any other Japanese castle. In order to preserve this National Treasure for future visitors, the castle’s keeps, gatehouses, and towers have undergone regular restoration since the early 1900s.
The castle comprises a cluster of keeps surrounded by rings of fortifications called baileys. The only stone
structures in Himeji Castle are its foundations; the castle’s buildings are made mostly of wood, earth, and plaster.
The complex contains many fine examples of traditional Japanese architecture and craftsmanship, such as the post-and-beam construction of the main keep.
Most of Himeji Castle’s buildings were ostensibly designed for warfare-try counting the nearly 1,000 gun- and arrow-slits that line the castle walls !- but the castle was never attacked. Instead, the castle functioned mainly as a center for administration and the home of Himeji’s daimyo.
The daimyo’s palatial residence was destroyed during the Meiji era (1868-1912), and most of the living quarters and offices in the castle have been lost to time. However, the remaining buildings give us some indication of how the ruling classes lived during Japan’s feudal period. The design of the wainscoting in the West Bailey, for example, indicate that it was once used as living quarters for ladies-in-waiting.
【日本語訳】
姫路城について(ガイドブック(英語版)からの引用)
そびえ立つ天守閣と鮮やかな白壁から「白鷺城」として知られる姫路城は、日本で最も多くの観光客が訪れる城です。天守閣は関ケ原の戦いで家康方に多大の貢献をした池田輝政により1601年に築城され、現存する日本最古の天守閣の一つです。
姫路城は敵の攻撃を受けたり、爆撃されたり、焼失を免れたため、他のどの城よりも多くの建造物が現代まで残っています。この国宝を未来の来訪者のために保存するため、1900年代初頭から、天守閣、門楼、櫓は定期的に修復されています。
姫路城は、城郭と呼ばれる環状の要塞に囲まれた天守群で構成されています。姫路城で石造りなのは基礎部分のみで、城郭の大部分は木、土、漆喰で造られています。
天守閣の柱梁構造をはじめ、城郭内には日本の伝統的な建築技術と職人技が光る優れた例が数多く残されています。
姫路城の建物のほとんどは、明らかに戦いのために設計されたものでした。城壁に並ぶ約1,000の銃眼や矢矧(”狭間”(さま))を数えてみてください!しかし、姫路城は一度も攻撃を受けたことはありません。この城は主に行政の中心地であり、姫路藩主の居城として機能していました。
大名の屋敷は明治時代(1868~1912年)に破壊され、城内の居住区や付属の建物のほとんどは時の流れとともに失われました。しかし、残っている建物は、日本の封建時代の支配階級の暮らしを垣間見せてくれます。例えば、西の丸長局(百間廊下)の羽目板のデザインは、かつて千姫に仕えた侍女たちの居住区として使われていたことを示しています。
The Lit-up Castle & the City of Himeji in the Evening (Apr. 19, 2025)

The Castle Tour [1 of 2] (Apr. 20, 2025)

The Castle Tour [2 of 2] (Apr. 20, 2025)

No comments yet.