Let's find out the ROOTS of Genuine Japanese Culture at KOHOKU!
KOHOKU Tour
Search
menu
Tours
Profile
Blog
Calendar
Album
Movies
Review
Contact
Book Now!
and
or
Area
Shiga
Osaka
Nara
Kyoto
Home
Post
Blog
Re: Double cherries are almost in full bloom at the lakeside of Yogo(余呉湖畔では八重桜が満開です)
Blog
Re: Double cherries are almost in full bloom at the lakeside of Yogo(余呉湖畔では八重桜が満開です)
2025.04.25
Tweet
Share
Hatena
Pocket
RSS
feedly
Pin it
Related
Tweet
Share
Hatena
Pocket
RSS
feedly
Pin it
Comment:
0
Re: The concert by a chorus group consisting of 30 OBs of my old school (母校OB30名による合唱団の演奏会
Re: HIMEJI CASTLE (姫路城)
Related posts
Re: My home village is a hamlet that the Legend has still continued up to now (私の故郷は伝説が現代に生きる村です)
Re: Impressive Tour around 2 Old Capitals of Japan Together with Nice American Families of My Nieces’ Friend (姪のお友達のアメリカ人家族との素敵な古都巡り)
Re: Jizo Bon En-nichi (地蔵盆縁日)
Re: Hydrangea Flowers at Lakeside of Yogo is Now Three-Quarter in Bloom (余呉湖畔の紫陽花は7分咲です!)
Re: Rambling Along “Kurokabe Square”, a Representative Feature of Nagahama Tourism (「黒壁」通りを歩く)
Re: The Intense Training of English Conversations for Services to Inbound Tourists—– In order to speak it instantly —– (瞬時に話せる接客英会話大特訓)
Comment
Comments ( 0 )
Trackback ( 0 )
No comments yet.
No trackbacks yet.
TRACKBACK URL
Click here to cancel reply.
NAME
E-MAIL
- will not be published -
URL
Δ
Recent post
The Visit to NHK’s Historical Drama Halls on “The T…
Re: “Yogo Blue” of Late of Winter (晩冬の”余…
On-site Training for a Tour Interpreter in Nagahama (長浜市で…
Re: [Important Alert] My IQ Score is 128? Very Funny ( ^)o(^ )…
Re: 550 English Phrases for Maximum Business Impact (for Non-na…
No comments yet.