Re: The 1st Day of “Training Course of the Guide Interpreter Limited to Nagahama” (長浜市地域通訳案内士養成研修の1日目)

Since I luckily passed the screening test, I was given a chance today to attend the 1st day, which was held at the Town-Building Center of Nagahama. I was a bit surprised to know that many had applied to the course unexpectedly, and 16 women and 5 men were selected among them. After I heard the attendees’ self-introduction, I felt that the applicants’ motivation and their English proficiency level were rather higher than I had imagined…some graduated from a college of foreign studies, some were transferred to foreign countries, some used to be an English teacher, and some got married with a foreigner. Today, we learned about the basics such as an actual situation of tourism of the city, and then we practiced a life-saving measures for our precious guests just in case of emergency. (I can now use AED apparatus with no problem!) If we continue attending all the 8 days course perfectly, and If we pass the final oral exam in Dec., we will be able to get the certification at the city hall, in next Jan.

Related posts

  1. Re: Lake Smelts Fishing at Lake Yogo [No.2] (余呉湖のワカサギ釣り [その2])

  2. Re: The Event for Promoting Development of Our Community at Lakeside Yogo (余呉地域創成フォーラム)

  3. Re: Anatomic picture book of Kukai and Esoterism 「空海と密教」解剖図鑑

  4. Re: That was a far better buy than I had planned!(とっても良い買い物をしたわい!) v(^^v ♪

  5. Re: The Effect of Radio Gymnastic Exercises (ラジオ体操の効果)

  6. Re: The Autumnal Foliage at One of the Best Spots in Kohoku; Keisoku-ji Temple (湖北随一の紅葉名所、鶏足寺)