Re: The Farthest Cape of ERIMO (最果の岬 襟裳)

I came to the cape at last, which was one of the main purposes of this trip. The view from the tip never betrayed my expectation. But, as they say, nothing special are here except that spectacular landscape. (襟裳の秋は何も無い秋です♪)

Related posts

  1. Re: Application to a Guide Interpreter Limited to My Hometown, Nagahama (長浜市地域限定通訳案内士への応募)

  2. Re: Grass Mowing under the Scorching Sun (炎天下の草刈り)

  3. Re: Double cherries are almost in full bloom at the lakeside of Yogo(余呉湖畔では八重桜が満開です)

  4. Re: Yay, I got 5 hits of New Year’s greeting cards, of course the 3rd Prize, though…. (やった~、お年玉年賀が5枚当たったど…3等賞やけど…)

  5. Re: The 2nd Day of “Training Course of the Guide Interpreter Limited to Nagahama” (長浜市地域通訳案内士養成研修の2日目)

  6. Re: Stocking Experience of Lake Fish by Local Elementary School Pupils (小学生達の湖魚放流体験)