Re: “Nagahama Wari”, a Money-off Coupon ”ながはま割”、市が提供するデジタルクーポン

Not so humid and fine days have continued in KOHOKU area for the long rainy season. When I was told that my wife is scheduled to be out today and tomorrow for her private business, I came up with a good idea; to hold a get-together party with my acquaintances who have always been friendly to me. It’s timely enough for me to try the money-off coupon, the first term of which is up to tomorrow. As soon as I thought of it, I rushed to a shop of Saba-zushi (a rod-shaped sushi topped with large slice of mackerel), since one of the members likes it very much. And of course, I can use that coupon at the established shop.
This was the first time for me to try it, and found it a great bargain. I mean, the total price of the Sushi was 5,378 JPY (including tax), which reduced to 3,378 JPY by this coupon, i.e., 2,000 JPY off! And, moreover, the coupon can be used 6 times up to the middle of Aug. (but limited to 2,000 JPY Max at each time.) After that, I dropped by a butcher to buy another dish of fresh-from-the-fryer fried chicken and a liquor shop to buy a famous brand of Japanese sake and cold beer, too.
The sushi and the chicken tasted much better than I had thought, but I was too miserable to know that all the expected guests could not attend the party, since it was too sudden… (;´Д`)
An old man with time to kill was only I, after all…. so humiliated ( ^)o(^ )

【日本語訳】

タイトル:”ながはま割”、市が提供するデジタルクーポン

梅雨に入ったというのに、わが湖北地方は湿度もそれほど高くなく晴天の日が続いています。妻が今日と明日、私用で外出すると聞いて、いいアイデアを思いつきました。いつも親しくしていただいているお知り合いの方たちと懇親会を開くことを思いついたのです。ちょうど市の割引クーポンの第一クールの有効期限が明日までなので、試してみるのにちょうどいいタイミングです。思いつくや否や、お知り合いのおひとりが好物だと聞いていた鯖寿司のお店へ急ぎました。もちろん、そのお店ではこのクーポンも使えます。

私は今回初めて使ってみたのですが、とてもお得感がありました。すなわち、寿司の合計金額は税込5,378円だったのですが、このクーポンを使うと3,378円、つまり2,000円も値引きになったんです!しかも、このクーポンは8月中旬まで計6クールまで使えるのです。(ただし、各クールにつき最大2,000円までという制約はあります)。その後、精肉店に立ち寄っておつまみの揚げたてのフライドチキンを一皿買い、酒屋にも立ち寄って有名な日本酒と冷たいビールも買いました。

寿司もフライドチキンも想像以上に美味しかったのですが、とても急なパーティー提案だったので、招待客全員が来られないと知って、とても残念でした…(;´Д`)

結局、ヒマを持て余しているオヤジはボクだけだったんですね。トホホ…( ^)o(^ )

The receipt of the sushi, paid with the coupon クーポンを使って支払ったレシート

The standard mackerel Sushi, baked mackerel Sushi & cooked mackerel pack I bought at the shop 私が買った通常の鯖寿司、焼き鯖寿司と鯖の煮つけ

Fresh-from-the-fryer fried chicken 揚げたての鳥から

Renowned brand of genuine-rice Japanese sake 有名な純米酒(地酒)

Opened baked mackerel Sushi  封を開けた焼き鯖寿司

  • Comment: 0

Related posts

  1. Re: How Does Statistics Work?
    —– Everyone can learn it even with no knowledge about it —–

  2. Re: Walking Around Niu Valley in the Season of New Green Leaves (新緑の丹生渓谷を歩く)

  3. Re: My Favorite Short Ghost Story by Lafcadio Hearn (Koizumi Yakumo)  私の好きな小泉八雲の怪談:「葬られたる秘密」

  4. Re: The 1st Guest of KOHOKU Tour (私のツアーの第1号顧客 !(^^)!)

  5. Re: Basic Knowledge of Japanese History Necessary for Tour guides of Inbound Tourists (訪日観光客向けツアーガイドに必要な日本史の基礎知識)

  6. Re: Practical Exercise of “Training Course for Guide Interpreters Limited to Nagahama” (長浜市地域通訳案内士養成講習 実地研修)

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.